mas fotos en mi blog
more photos in my bog
plus photos dans mon blog:
lavidadeunmiraobras.blogspot.com.es/
Con sus seis grandes ríos y 400 lagos y arroyos, Parc national du Mont-Tremblant es un paraíso. Es una rica amalgama de los patrimonios naturales e históricos de Quebec, es el parque más grande y más antiguo. Es el hogar de 40 especies de mamíferos, entre ellos el lobo. Parc national du Mont-Tremblant está abierto durante todo el año y tiene algo para todo el mundo.
With its six great rivers and 400 lakes and streams, Parc national du Mont-Tremblant is a paradise. It is a rich blend of natural and historical heritage of Quebec, is the largest and oldest park. It is home to 40 species of mammals, including wolves. Parc national du Mont-Tremblant is open all year and has something for everyone.
Avec ses six grandes rivières, ses 400 lacs et ruisseaux, le parc national du Mont-Tremblant est un paradis. Il est un riche mélange de patrimoine naturel et historique du Québec, est le plus grand parc et la plus ancienne. Il abrite 40 espèces de mammifères, y compris les loups. Parc national du Mont-Tremblant est ouvert toute l'année et a quelque chose pour tout le monde.
Tags: Mont Tremblant Parque Nacional Quebec Canadá luz color estación invernal estacion de squí naturaleza lagos ríos arroyos senderismo National Park Canada light winter season squi station nature lakes rivers streams hiking au Québec au Canada la lumière la couleur la saison d'hiver la station squi lacs rivières ruisseaux randonnée
© All Rights Reserved
Con sus seis grandes ríos y 400 lagos y arroyos, Parc national du Mont-Tremblant es un paraíso. Es una rica amalgama de los patrimonios naturales e históricos de Quebec, es el parque más grande y más antiguo. Es el hogar de 40 especies de mamíferos, entre ellos el lobo. Parc national du Mont-Tremblant está abierto durante todo el año y tiene algo para todo el mundo.
With its six great rivers and 400 lakes and streams, Parc national du Mont-Tremblant is a paradise. It is a rich blend of natural and historical heritage of Quebec, is the largest and oldest park. It is home to 40 species of mammals, including wolves. Parc national du Mont-Tremblant is open all year and has something for everyone.
Avec ses six grandes rivières, ses 400 lacs et ruisseaux, le parc national du Mont-Tremblant est un paradis. Il est un riche mélange de patrimoine naturel et historique du Québec, est le plus grand parc et la plus ancienne. Il abrite 40 espèces de mammifères, y compris les loups. Parc national du Mont-Tremblant est ouvert toute l'année et a quelque chose pour tout le monde.
mas fotos en mi blog
more photos in my bog
plus photos dans mon blog:
lavidadeunmiraobras.blogspot.com.es/
Tags: Mont Tremblant Parque Nacional Quebec Canadá luz color estación invernal estacion de squí naturaleza lagos ríos arroyos senderismo National Park Canada light winter season squi station nature lakes rivers streams hiking au Québec au Canada la lumière la couleur la saison d'hiver la station squi lacs rivières ruisseaux randonnée
© All Rights Reserved
Un placer que hay que disfrutar. Y que hay que probar. Salobreña sólo necesita una arena mejor. Nada mas. .
A pleasure to be enjoyed. And what we must try. Salobreña just need a better sand. Nothing more.
Tags: Salobreña Granada plaza puesta de sol baño sensibilidad olas nubes piedras arena gorda square sun bathing sensitivity waves clouds rocks sand fat
© All Rights Reserved
En uno de mis paseos diarios coincidió que tenía la cámara. Y me pareció una expresión otoñal, el paisaje que tenía a la vista. Y el puente romano se hae presente.
In one of my daily walks match that had the camera. And I found a fall term, the landscape was in sight. And the Roman bridge hae present.
Tags: Otoño Salamanca otoñal Puente Romano en Salamanca nubes nuestro cielo martes de nubes NWN
© All Rights Reserved
El pasado día 22/12, Salamanca amaneció como tantos días, con la niebla encima. Y mucho frío. La otra orila a penas se ve. Las catedrales han desaparecido. De cualquier forma, un placer para los sentidos.
22/12 last day, Salamanca dawned as many days, with the fog above. And cold. The other side, almost unseen. The cathedrals are gone. Either way, a feast for the senses.
Dernier jour, 22/12, Salamanque apparu autant de jours avec brouillard sur. Et froid. L'autre côté, presque invisible. Les cathédrales sont partis. De toute façon, un plaisir pour les sens
Tags: Río Tormes Salamanca Niebla puente puente Enrique Estevan agua naturaleza aire libre frío Rivière Tormes Salamanque brouillard pont pont Enrique Estevan l'eau la nature extérieur froid River Tormes fog bridge Enrique Estevan bridge water nature outdoor cold
© All Rights Reserved