आकाश बना है नीरवता से,
संकल्प से बनी है धरती,
नदियाँ इच्छाओं से बनी हैं,
मैं बना हूँ धूल से...
अब मैं चाहूँ भी तो कितना बचा सकता हूँ ख़ुद को,
उन ज्ञात-अज्ञात सुरंगों से आने वाले अंधड़ से,
जो मेरी देह को कुछ और मलिन और आत्मा को कुछ और सँकरा बना देता है...
हरेक दिन, जब यह समय, अपनी धूसर कमीज़
और थके कंधों पर रात का लबादा चढ़ा लेता है,
एक स्याह परत के नीचे मैं,
जाने किस चेहरे की याद में सुबकने लगता हूँ...
(कृष्ण मोहन झा)
English translation:
sky is made of solitude
earth is made of resolve
rivers are made of desires
I am made of dust
tell me how can I protect myself
even if I want to
from the storms which emanate from
alleys, known and unknown
and leave my body paler
and my soul narrower
with each passing day
as the night comes
and the time puts on a dark gown
on his gray shirt and tired shoulders
I cry, crushed beneath a black curtain,
remembering a face
I have forgotten
(Krishn Mohan Jha)
Loading contexts...