Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Anne Ahearne / Favorites
Anne Ahearne / 306,692 items

N 958 B 10.2K C 196 E May 3, 2023 F Jan 6, 2024
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

.

Cuanto más lejos vayas,
Menos sabrás.
El sabio sabe sin moverse,
Comprende sin ver,
Obra sin hacer.


Lao Tse (Tao te King), (China, época incierta)

*

Plus loin tu vas,
Moins tu connais.
Le sage connaît sans bouger,
Comprend sans voir,
Œuvre sans faire.


Lao-tzeu (Tao Tê King), (Chine, époque incertaine)

*

Foto: Paisaje asturiano con el verde primaveral de la aldea de El Villar de Bullaso (Illano), en el Parque histórico del Navia, foto tomada desde Gío, camino hacia el norte.

Photo : Photo : en Espagne, paysage rural des Aturies, dans la vallée de la Navia, le hameau de Villar de Ballaso pris depuis Gío.

Tags:   Verde Asturias El Villar de Buyaso Illano Valle del Navia Rural Aldea Parque histórico del Navia Montañas de Asturias

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

.
Vauvillers (Haute-Saône, Bourgogne-Franche-Comté, Fr) – Toit typique de la Franche-Comté

.
Le propriétaire de la maison sait par où fuit son toit

Proverbe Africain

*

El dueño de la casa sabe donde gotea su tejado.

Proverbio africano

*

Photo : Vauvillers, en Franche-Comté, détail d'un toit typique aux toiles vernissées. Toit du château de Vauvillers.


Foto: Vauvillers, en el Franco Condado ostenta sus tejados típicos de tejas esmaltadas brillantemente pintadas, como éste, detalle del tejado del castillo local.

Tags:   Vauvillers Haute-Saône Bourgogne-Franche-Comté Franco Condado France Tuiles vernissées Toit typique

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

.
Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe 258 variétés de fromage ?

Général De Gaulle


*

¿Cómo se puede gobernar a un país donde existen 258 variedades de queso?


Gen. De Gaulle, presidente de la República francesa

*

Photo : Fleurs et couleurs font le charme de ce beau village qui préside à la destiné du fromage éponyme. Un nom justement qui évoquerait précisément le nom de l’animal qui en est à l’origine : la vache. Selon une tradition, l'origine du nom de la ville explique que la cité s'appelait «Pont les vaches», se prononçant en patois « Pont les vaques » et qui au fil du temps serait devenu Pont-l'Évêque. Remarquons qu’une autre tradition fait dériver ce nom de celui d’un pont que l’un des évêques de Lisieux aurait fait bâtir. En tout état de cause le fromage ici produit apprécie, selon une autre tradition, celle-ci gastronomique, d'être servi avec un thé légèrement tiède, qui aide à la dissolution de la matière grasse et exhale davantage les arômes végétaux dudit fromage. (d’après le site de la Mairie).


Foto: La alegre Normandía, región de flores, casas bonitas y ricos quesos. Entre ellos el producido en esta villa de Pont-l’Évêque (Puente des Obispo, pues dícese que el principal puente de la villa fue edificado por el obispo de Lisieux. Ahora bien, otra tradición cuenta que el nombre proviene del puente de las vacas (‘pont des vaques’ que, por deformación, da Pont l’Évêque). En cuanto al queso aquí producido, y según otra tradición, ésta gastronómica, agradece ser servido con un té ligeramente tibio, que ayuda a disolver la grasa y libera más las aromas vegetales del queso. (según la Web del ayuntamiento).

Tags:   Pont-l'Évêque Calvados Normandie France Fleurs Maisons à colombages Pharmacie Pont Couleurs

N 403 B 2.7K C 92 E Apr 9, 2024 F Apr 13, 2024
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

.
Los bosques son un reino donde cada árbol es un castillo. Las ramas son el mejor refugio para los corazones aventureros, las almas de infancia y los corazones ágiles.

*

Les forêts sont un royaume dont chaque arbre est un château. Les branches constituent le meilleur des refuges pour les cœurs aventureux, les âmes d’enfance et les cœurs agiles..

*

Basoak erreinu bat dira, non zuhaitz bakoitza gaztelu bat den. Adarrak bihotz abenturazaleen, haurtzaroko arimen eta bihotz arinentzako aterperik onena dira.

Sylvain Tesson (1972, Fr)

*

Foto: Subiendo al puerto por la NA-4400 en dirección de Francia se llega al Collado de Lizarrieta, cumbre y frontera de este lugar. Hay que atravesar bosques de añejos árboles que encierran historias y leyendas, y hablan a los cielos encantados de la alta Navarra.

Photo : En montant vers le col, sur la NA-4400 en direction de la France, vous atteignez le « Collado de Lizarrieta », le sommet et la frontière de ce lieu. Il vous faudra traverser des forêts d'arbres centenaires dont les branches portent des histoires et des légendes et parlent aux cieux enchanteurs de la haute Navarre.

N 64 B 366 C 10 E Mar 31, 2024 F Apr 1, 2024
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

5 of 306,692