Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Jorge Salas Cid
Jorge Salas / 86 items

N 732 B 78.0K C 60 E May 4, 2017 F Dec 21, 2019
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Curuxu es como se llama por asturias al Strix aluco.
En ésta toma subida a 2000 pix. de lado mayor y con el formato original, se pueden apreciar las hojas de las hayas muertas.
Y aunque esto nos hace pensar en una fotografía realizada en otoño, la realidad es que está tomada en primavera. En este hayedo cantábrico situado por encima de los 1400 msnm, después de un comienzo de primavera especialmente cálido, vino un temporal con heladas prolongadas y quedó éste panorama, con la muerte de las hojas verdes recién brotadas.

Aunque no tiene el detalle tan limpio que podría tener a menor iso, ya que está hecha a 7200 iso, pero vamos yo no la veo mal del todo
Felices fiestas para todos los amantes de la naturaleza y la fotografía respetuosa con la misma.

Curuxu is Strix aluco is called in asturias.
In this one it takes rise to 2000 pix. On the larger side and with the original format, you can see the leaves of the dead beech.
And although this makes us think of a photograph taken in autumn, the reality is that it is taken in spring. In this Cantabrian beech located above 1400 meters above sea level, after a particularly warm spring beginning, there was a storm with prolonged frosts and this panorama remained, with the death of the newly sprouted green leaves.
Although it does not have the detail so clean that it could have a lower iso, since it is made at 7200 iso, but come on I do not see it bad at all.
Merry christmas for all lovers of nature and respectful photography with it.

N 211 B 16.1K C 34 E Sep 22, 2011 F Apr 1, 2020
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Y seguimos con la subida diaria de una fotografía de archivo.
Hoy recupero una toma realizada en otoño del 2011, durante el periodo de berrea. En la misma se puede ver a un venado reproductor girado hacia mi posición iluminado con las primeras luces de la mañana.
Y se puede apreciar en la foto que en su cuerna tiene un candil que ha crecido en sentido opuesto al resto.
En la cuerna de los ciervos se aprecian, en sentido ascendente: la luchadera, la contraluchadera, el candil y la corona.
En esta especie existen notables diferencias en cuanto a los sexos, los machos se caracterizan junto a su mayor corpulencia, por la presencia de una cuerna ósea ramificada y de gran tamaño. Las hembras carecen de cuernos, aunque en casos excepcionales pueden desarrollar unos pequeños.
El aspecto y desarrollo de la cuerna permite definir varias clases de edad masculinas.
Hasta los 6-7 meses, los cervatillos carecen de cuerna.
En algunos casos se ha observado que las crías macho al nacer pesan más. También maman más que las crías hembras, creciendo por tanto con más rapidez.

El ciervo adulto exhibe una cuerna cuyo número de puntas no tiene relación con la edad, ya que depende de factores como el área geográfica, la densidad poblacional, la alimentación y los rasgos individuales del mismo.

Las cuernas viejas suelen desprenderse entre marzo y abril, inmediatamente después comienza el crecimiento de la nueva, que a finales de junio está completa y cubierta por una capa de piel muy irrigada denominada terciopelo.

Durante el verano los ciervos eliminan el terciopelo frotando su cuerna contra los árboles. De esta forma producen unos descortezamientos muy característicos llamados escodaduras.

La oxidación de las manchas de sangre, junto con la resina de los árboles, otorgan a la cuerna su característico color marrón.

A los seis años de edad, se considera que el venado ha alcanzado su máximo desarrollo corporal, aunque la cuerna puede seguir mejorando durante tres o cuatro años más. Pero a partir de los nueve o diez años de edad del venado
comenzará a degenerar.

Se distinguen los ciervos jóvenes de los viejos por los cambios en su característica silueta, los machos y hembras jóvenes poseen un cuerpo estilizado y esbelto, mostrando la cabeza bien erguida.
Los machos viejos van adquiriendo una forma más trapezoidal del cuerpo, con pecho y cuello muy robustos, mientras que las hembras viejas se distinguen por su cabeza gacha y su hocico largo y estrecho.
Espero que os guste la fotografía y que el texto sea de vuestro interés.
La foto tiene un recorte sobre un 15% respecto al fotograma original.

And we continue with the daily upload of a stock photograph.
Today I recover a shot made in the fall of 2011, during the rutting period. In it you can see a breeding deer turned towards my position illuminated with the first light of the morning.
And you can see in the photo that on his horn he has a lamp that has grown in the opposite direction from the rest.
In the antler of the deer you can see, in an ascending sense: the wrestler, the backlight, the lamp and the crown.
In this species there are notable differences regarding the sexes, males are characterized along with their greater corpulence, by the presence of a large and branched bone horn. Females lack horns, although in exceptional cases they can develop small ones.
The appearance and development of the horn allows defining various male age classes.
Until 6-7 months, fawns are without antlers.
In some cases it has been observed that the male offspring at birth weigh more. They also nurse more than female calves, thus growing faster.

The adult deer exhibits a horn whose number of tips has no relation to age, since it depends on factors such as geographic area, population density, diet, and its individual traits.

The old horns usually come off between March and April, immediately after the growth of the new one begins, which at the end of June is complete and covered by a layer of highly irrigated skin called velvet.

During the summer deer remove velvet by rubbing their antlers against trees. In this way they produce some very characteristic barkings called burning.

The oxidation of the blood stains, together with the resin of the trees, give the horn its characteristic brown color.

At six years of age, the deer is considered to have reached its maximum body development, although the antler may continue to improve for an additional three to four years. But from the nine or ten years of age of the deer
will begin to degenerate.

Young deer are distinguished from the old ones by the changes in their characteristic silhouette, the young males and females have a slim and slender body, showing a well upright head.
Old males acquire a more trapezoidal shape of the body, with very robust chest and neck, while older females are distinguished by their lowered heads and long, narrow snouts.
I hope you like the photography and that the text is of your interest.
The photo has a cut over 15% compared to the original frame

N 293 B 32.4K C 36 E Feb 10, 2012 F Mar 25, 2020
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Cordillera Cantábrica 1550 mts., una vez localizado previamente el territorio de un raposo (Vulpes vulpes).
Hice las” tareas de campo” observación desde un alto que permite una amplia visión de buena parte de una ladera. Después un seguimiento sobre el terreno en busca de su rastro dejado sobre la nieve.
Una mañana pude localizarlo, cuando apena había amanecido, realizando uno de sus campeos habituales. Después me limité a seguir su recorrido hasta sorprenderlo debajo de un roquedo ,tumbado medio dormido al sol en un claro, despejado de la capa de nieve por el viento.

Lamentablemente se despertó, al oír el disparador de la cámara, de su siesta.
Subo una fotografía adjuntada en un comentario, para documentar mejor la dinámica que relato en el texto. En la misma se puede ver al raposo esa mañana oteando el valle desde un alto, momentos antes de tumbarse al sol.

Cantabrian mountain range 1550 meters, once previously located the territory of a fox (Vulpes vulpes).
I did the "field tasks" observation from a height that allows a wide view of much of a slope. Then a follow-up on the ground looking for his trail left on the snow.
One morning I was able to locate him, when he was barely up, he had made one of his usual rounds. Later I limited myself to continue his journey until I surprised him under a rock, lying half asleep in the sun in a clearing, cleared of the layer of snow by the wind.

Unfortunately he woke up, hearing the camera trigger, from his nap.
I upload a photo attached in a comment, to better document the dynamics that I relate in the text. In it you can see the fox that morning scanning the valley from a height, just before lying in the sun.

N 298 B 36.8K C 21 E Feb 5, 2020 F Feb 8, 2020
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Con éste título describo minimalistamente el ambiente en el que he compuesto esta toma con un bello macho de rebeco cantábrico. Con la luz lateral proporcionada por la declinación del sol propia de esta época del año y por la posición del astro rey en las últimas horas del día. Esa luz respecto a la posición del bóvido, produjo una sombra alargada en el lomo del rebeco al girar lateralmente éste su cabeza para mirar hacia mi. Yo estaba medio tumbado ( después de echar una mini siesta- baño de sol reparador) y oculto detrás de una peña que asomaba al abismo que nos separaba. Apoyando la cámara encima de una roca para mover con mayor soltura el selector de punto de enfoque, intenté componer una imagen conjugando esos elementos, junto con el protagonista que dan título a la imagen tomada el pasado miércoles.
Ese día tomé más fotografías de éstos bellos seres , algunas bastante más cercanas, pero como comento muchas veces, cada vez me gustan más éste tipo de composiciones, espero que os guste también a vosotras y vosotros.
La toma tiene un recorte de un 14% respecto al fotograma original.

With this title I minimalistically describe the environment in which I have composed this shot with a beautiful male of Cantabrian chamois. With the lateral light provided by the decline of the sun of this time of year and by the position of the king star in the last hours of the day. That light with respect to the position of the bovid, produced an elongated shadow on the back of the chamois when he turned his head laterally to look towards me. I was half lying down (after taking a mini nap- restful sun bath) and hidden behind a rock that peeked out into the abyss that separated us. Leaning the camera on a rock to move the focus point selector more freely, I tried to compose an image combining those elements, together with the protagonist who gave title to the image taken last Wednesday.
That day I took more pictures of these beautiful beings, some much closer, but as I comment many times, every time I like this type of compositions more, I hope you and you like it too.
The shot has a 14% cut from the original frame

N 19 B 848 C 8 E May 4, 2017 F Dec 24, 2019
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Hayedo cantábrico de la montaña asturiana. A casi 1.400 m.sn.m, una mañana nublada. Una pareja de cárabos interactuando, ululando y volando de una rama, a otra de las hayas.
El ejemplar fotografiado (Strix aluco), aparece posado en la rama de uno de estos árboles. Como fondo, del lienzo., las hojas muertas. Brotadas recientemente, pero que no han soportado las últimas heladas. Llegadas después de un periodo primaveral, muy cálido. Es como, un despertar interrumpido del bosque, el cual se ha vuelto a dormir. El día nublado, como es habitual en éstas montañas y la poca luz que penetra en el hayedo, me hicieron subir el iso para asegurar las tomas. Fotograma original.

Cantabrian beech of the Asturian mountain. At almost 1,400 m.sn.m, a cloudy morning. A couple of cartoons interacting, hooting and flying from one branch, to another of the beech trees.
The photographed specimen (Strix aluco) , appears perched on the branch of one of these trees. As background, of the canvas., Dead leaves. Recently sprouted, but they have not endured the last frost. Arrivals after a spring period, very warm. It is like, an interrupted awakening of the forest, which has gone back to sleep. The cloudy day, as usual in these mountains and the low light that penetrates the beech, made me raise the iso to secure the shots. Original frame.


5.8%