Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / SINDO MOSTEIRO
Sindo Mosteiro / 4,720 items

N 4 B 1.1K C 7 E Feb 17, 2013 F May 15, 2014
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

The Love Song of J. Alfred Prufrock

"(...) No I am not Prince Hamlet nor was meant to be
Am an attendant lord one that will do
To swell a progress start a scene or two
Advise the prince no doubt an easy tool
Deferential glad to be of use
Politic cautious and meticulous
Full of high sentence but a bit obtuse
At times indeed almost ridiculous—
Almost at times the Fool.

I grow old … I grow old …
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.

Shall I part my hair behind Do I dare to eat a peach
I shall wear white flannel trousers and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing each to each.

I do not think that they will sing to me.

I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.

We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us and we drown.”

T.S. Eliot, Prufrock and Other Observations, 1920

MÚSICA: William Byrd - Sing Joyfully {Cambridge Singers}
youtu.be/s2K0wJABgdk

N 4 B 234 C 10 E Apr 7, 2012 F Sep 27, 2012
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Este piorno está situado no lugar de Lourido, da parroquia de Castrelo, do concello de Cambados. Ao can non lle chistou que un tipo coa miña pinta lle tirase fotos indiscriminadamente á súa casa. Entre ladrido e ladrido pareceume que alegaba non sei que artigo relativo ao dereito á intimidade e que xa tería noticias do seu avogado. Can ladrador...
Noutro lugar pasaban cousas deste estilo: uns señores que disque nos representan e que máis ben nos exprimen tamén tratan de evitar que os lexítimos donos da casa que ocupan se acheguen a ela, para evitar tal cousa levantan valados e soltan aos seus cans, pero estes non se limitan a ladrar, levan obxectos contundentes para facer impoñer a súa lei. Creo que é tempo de volver cantar aquelo que dicían Benedicto e Bibiano, no seu tema "Can de palleiro" hai case 40 anos: Abaixo a dentadura!

MÚSICA: Benedicto e Bibiano - Can De Palleiro
www.youtube.com/watch?v=uKzgTn2KbxU&feature=colike

N 4 B 963 C 19 E Sep 5, 2010 F Sep 25, 2014
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

(...)
No en todos los rincones de la tierra se habían agostado las semillas de los santos sarmientos y de las santas rosas. Allí mismo, en los sitios desde donde Picouto se dirigía "a quien tuviese oídos y quisiera oir", todo estaba muy preparado para el renacimiento dichoso de las viejas costumbres. Como en los bellos lugares de las historias paganas, pueden, en ciertos parajes, vendimiarse las parras desde el mar y recoger los lirios sobre la arena de las playas. El rumor de los arroyos y el de las frondas estremecidas parece aún quejarse de orfandad, gimiendo por la flauta de los dioses. En los días de fiesta la tierra está cubierta toda por un sol refulgente y de oro que hace pensar en el milagro pagano de Dánae, y luego, al regreso, casi nunca hay luna, y los campos por donde van las mozas y los mozos -"mozos y mozas en cuyos rostros alegres se descubren perfiles de medalla ilustre"-, mullidos de musgo, invitan irresistiblemente a descansar, a hacer un dulce alto en el camino de la aldea y en el de la vida...
(...)

Francisco Camba, El amigo Chirel, 1918.

MÚSICA: Lurkers - Little Ole Wine Drinker Me
youtu.be/Ftkjz2AOU2A

N 10 B 714 C 3 E Sep 1, 1995 F Dec 12, 2015
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Fotografía tomada coa vella Zenit-122 en outubro de 1995

Durante os anos 1995 e 1996, nos que eu estaba traballando no Museo Arqueolóxico Provincial de Ourense, dous vellos amigos daqueles tempos, Carlos Búa Carballo e Servando Lois Silva, que estaban a facer as súas teses sobre inscricións latinas na epigrafía galega, viñeron pasar algúns días para localizaren as pezas que se atopaban na provincia de Ourense e faceren o seu estudo correspondente. Para ese traballo utilizaron como base de operacións o meu piso daquela na rúa Jesús Soria e viñan acompañados en ocasións doutros investigadores como Maruxa e o profesor portugués da Universidade de Lisboa Amílcar Guerra. Esas viaxes por boa parte da provincia permitíronme coñecer a situación lamentable na que se atopaba a maior parte dos elementos epigráficos galegos, ciscados por sitios inverosímiles e reutilizados dos xeitos máis pintorescos. Lamentablemente hai que dicir que a situación a día de hoxe non ten cambiado substancialmente pois, aínda que algunhas pezas máis se teñen incorporado ás coleccións museísticas, hai un lotazo delas facendo de soporte de cancela, de esteo para soportar muros de vivendas, como elemento decorativo en xardín, como soporte de altar, como material de obra dentro de muros, etc.
Nesta foto pódese ver a Carlos, Servando e Maruxa tratando de ler o epígrafe dunha das aras da capela da Asunción de Baltar. Trátase de dúas aras votivas procedentes do entorno do castro romanizado de Outeiro, na próxima Serra de Gomariz, onde teñen aparecido elementos de ferro e terra sigillata característicos desa cultura. As lecturas que se teñen feito son as seguintes: 1- "D (eo) REVE/LARAUCO/VALEN(us) APER EX/VOTO", ("Para Reva dos Laraucos, de Valeno Aper por unha promesa"). 2- "EX(vot)o" (o resto do campo epigráfico resulta de moi difícil lectura polo seu mal estado de conservación).

www.lavozdegalicia.es/hemeroteca/2004/11/06/3182337.shtml

MÚSICA: Händel - Giulio Cesare In Egitto Hwv17: Aria "Piangerò La Sorte Mia"
youtu.be/V8q-8wwmBS8

N 7 B 764 C 10 E Sep 15, 2013 F May 27, 2014
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Os birbirichos e os birbiricheiros.

(...)
É de ver alá en Cambados,
enfrente á terra do Meco,
cando devala a marea
tanto chan que queda en seco,
que si fora terra a millo
había pan para o inferno,
pois naquel longo areal
que vai por junto a Castrelo
vense as gentes formigando
cando o mar vai baixo e quedo
que parecen as formigas
que saen dun formigueiro.
Non acode tanta nunca
por oír a un misioneiro
e si tanta se ajuntara
para as cousas doutro geito
non habría as caldeiradas
que decote se están vendo.
Alí pois naquel Sarrido,
cando a luna vai nacendo
ou como a roda dun carro
amostra o seu rostro cheo,
se ajuntan de muitas partes
homes, mulleres e nenos:
todos van esfarrapados,
non van ricos nin van cregos.
(...)

Xoán Manuel Pintos, A Gaita Gallega, 1853.

MÚSICA: Madredeus - Ao Longe o Mar
youtu.be/sCQpycvSF24


0.1%