Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Norbert Lefevre
Norbert LEFEVRE / 1,475 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Avec ses grandes pattes sans plumes et son long bec affûté rouge-orangé, la cigogne est tout de suite reconnaissable. Son pelage blanc et les extrémités de ses ailes noires font de la cigogne un oiseau unique. Sa particularité est aussi de pouvoir rester longtemps juchée sur une seule de ses pattes en lissant son plumage. La cigogne a une démarche lente et majestueuse. Elle mesure plus d'1 mètre de hauteur, ce qui la classe parmi les oiseaux de grande taille, et elle a une envergure impressionnante pouvant dépasser 2m. En vol, la cigogne a le cou allongé, contrairement au héron, avec qui on la confond souvent.
******************************************************************

With its large, featherless legs and its long, orange-red beak, the stork is immediately recognizable. Its white coat and the ends of its black wings make the stork a unique bird. Its particularity is also to be able to stay long perched on only one of its paws by smoothing its plumage. The stork has a slow and majestic gait. It is more than 1 meter tall, which ranks it among large birds, and has an impressive wingspan of over 2m. In flight, the stork has an elongated neck, unlike the heron, with which it is often confused.

Tags:   Cigogne blanche Ciconia ciconia oiseau migrateur grand échassier parc ornithologique Marquenterre Nikon D500 Nikkor 300 mm f/4

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Ce sont de véritables acrobates. Les mésanges bleues recherchent souvent leur nourriture suspendue à de fines branches, c'est pourquoi elles préfèrent les boules ou les anneaux de graisse. Malgré leur taille modeste, elles sont très batailleuses et généralement très agressives et elles n'hésitent pas à chasser de la mangeoire des espèces de même taille qu'elles, telles les mésanges noires ou nonnette. Quelquefois, elles osent même se mesurer à la mésange charbonnière pourtant plus grande. La mésange bleue menace les autres oiseaux en gonflant son plumage, ce qui la fait paraître plus grosse. Elles voyagent en troupes éparses en hiver, se disputant parfois pour se poser sur les distributeurs de graines et de noisettes disposés pour elles.
*************************************************************
They are real acrobats. Blue tits often look for food hanging from thin branches, so they prefer balls or rings of fat. Despite their modest size, they are very aggressive and generally very aggressive and they do not hesitate to hunt from the manger species of the same size as they, such as black tits or nonnette. Sometimes, they even dare to measure themselves against the coal tit, yet larger. The blue tit threatens other birds by inflating its plumage, which makes it look bigger. They travel in scattered troops in winter, sometimes arguing to land on seed and nut dispensers arranged for them.

Tags:   Mésange bleue Cyanistes caeruleus passereau plumage perchoir Nikon D500 Nikkor 200-500 mm f/5.6

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Tags:   plumage oiseau eau perchoir Martin pêcheur

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

C'est un excellent plongeur, capable de plonger jusqu'à 3 minutes et 20 mètres de profondeur, mais sa profondeur habituelle de plongée est le plus souvent de 4 à 6 m.
Il se nourrit principalement de petits poissons (de 5 à 20 cm généralement) ; il en consomme de 150 à 200 g en moyenne par jour. Opportuniste, ses principales proies sont les poissons les plus communs qu'il trouve dans son milieu, surtout des cyprinidés (gardons, goujons, ablettes, etc.) et des jeunes perches communes. Il mange également des insectes, larves, des crustacés (dont des crevettes en milieu marin), des mollusques et même des grenouilles. Les petits sont tour à tour nourris avec des poissons et des plumes ; les plumes permettent de créer une boule protectrice au fond de l'estomac où les arêtes des poissons sont stoppées pour permettre une digestion plus lente.

Tags:   oiseaux aquatique accouplement Grèbe-huppé étang Nikon D610 300mm-f/4

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

La mésange bleue se nourrit surtout d’invertébrés et de larves, chenilles, insectes et araignées. Elle consomme aussi quelques fruits et des graines, mais surtout en dehors de la saison de reproduction.
Elle se nourrit habituellement seule ou en couple, mais on peut les voir en petits groupes en automne et en hiver.
Cette espèce fréquente aussi les mangeoires où elle accepte du pain, du fromage, de la graisse et des graines variées. Elle peut aussi consommer de la sève prise sous l’écorce des arbres et parfois aussi du nectar de fleur.
********************************************************************
The blue tit feeds mainly on invertebrates and larvae, caterpillars, insects and spiders. It also consumes some fruits and seeds, but especially outside the breeding season.
It usually feeds alone or in pairs, but can be seen in small groups in fall and winter.
This species also frequents feeders where it accepts bread, cheese, fat and various seeds. It can also consume sap taken under the bark of trees and sometimes also flower nectar.

Tags:   passereau Mésange plumage Nikon D500 300mm-f/4


0.3%