Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / Norbert Lefevre
Norbert LEFEVRE / 1,475 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

L’escargot de Bourgogne (Helix pomatia) est un mollusque de la classe des gastéropodes. Plus grande espèce indigène du nord-ouest de l’Europe, il se distingue par la taille de sa coquille qui peut atteindre 5 cm de diamètre pour 4 cm de hauteur. Sa carapace forme une spirale de 5 à 6 tours et les bords de son ouverture sont généralement épaissis. De couleur blanc-crème, son tégument présente de fines stries brun foncé et des bandes de croissance. À l’instar des autres escargots terrestres, sa tête arbore 4 tentacules : 2 petits se dirigent vers le bas pour explorer le sol tandis que les 2 plus grands, pourvus d’yeux, s’orientent vers le haut. L’escargot de Bourgogne possède une langue râpeuse appelée radula dotée de 25 000 dents, alignées sur plus de 200 rangées. Son unique grand pied est un puissant muscle fouisseur et locomoteur. L’animal se déplace à une vitesse d'environ 1 millimètre par seconde, soit 4 mètres par heure. En France, l’espèce s’est raréfiée à cause de pratiques peu vertueuses telles que le ramassage intensif, le sulfatage des vignes ou l’utilisation de pesticides. L'arrêté ministériel du 24 avril 1979 protège l’escargot de Bourgogne, de sorte qu’il est interdit de le prélever en période de reproduction, soit entre le 1er avril et le 30 juin inclus. Le reste de l’année, seuls les spécimens dont la coquille mesure au moins 3 cm de diamètre peuvent être ramassés.

Tags:   Picardie Nikon D500 Nikon Nikkor 200-500 mm f/5.6 Hauts-de-France D610 campagne Bokeh Escargot de Bourgogne Helix pomatia gastéropode Explore Explore N° 5

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Comme tous les pics, le pic épeiche est un oiseau très bien adapté à la vie dans les arbres, qui lui fournissent non seulement son logis et sa nourriture, mais lui offrent aussi de formidables caisses de résonance pour ses divers tambourinages.
Une multitude de caractéristiques anatomiques favorisent la symbiose entre le pic et l'arbre. Son bec est conformé de manière telle qu'il peut travailler le bois, à la fois pour se nourrir de la sève, extraire les larves d'insectes et creuser la loge dans laquelle il dort et se reproduit. Ce bec abrite une langue qui peut jaillir à plus de 10 cm à l'extérieur, afin d'extraire ses proies favorites de leurs refuges. Au niveau de la tête, un mécanisme complexe de muscles et de ligaments protège le cerveau de l'oiseau des nombreux chocs violents transmis par le bec chaque fois qu'il frappe le bois.
Comme tous les oiseaux, le pic épeiche peut voir et entendre à une assez grande distance. En revanche, on pense que son odorat est inexistant. L'habileté du pic à grimper le long des troncs est renforcée par les rectrices de sa queue dont la partie médiane (rachis) rigide fournit un point d'appui efficace. Les pattes sont munies de quatre doigts : deux vers l'avant, deux vers l'arrière. Des griffes courbes et acérées, actionnées par des muscles puissants, garnissent les doigts.

Image prise en milieu naturel depuis la voiture équipée d'un filet de camouflage .

************************************************************
Like all woodpeckers, the great spotted woodpecker is a bird very well adapted to life in the trees, which not only provide it with its dwelling and its food, but also offer it formidable sounding boards for its various drummings. A multitude of anatomical features favor the symbiosis between woodpecker and tree. Its beak is shaped in such a way that it can work the wood, both to feed on the sap, to extract the larvae of insects and to dig the lodge in which it sleeps and reproduces. This beak houses a tongue that can shoot more than 10 cm outside, in order to extract its favorite prey from their refuges. At the level of the head, a complex mechanism of muscles and ligaments protects the brain of the bird from the many violent shocks transmitted by the beak each time it strikes the wood. Like all birds, the Great Spotted Woodpecker can see and hear over quite a long distance. On the other hand, it is believed that its sense of smell is non-existent. The ability of the woodpecker to climb along the trunks is reinforced by the rectrices of its tail whose central part (rachis) rigid provides an effective point of support. The legs have four toes: two forwards, two backwards. Curved and sharp claws, operated by powerful muscles, adorn the fingers.

image taken in the natural environment and from the camouflage tent

Tags:   plumage Picardie perchoir passereau Oiseau Nikon Nikkor 200-500 mm f/5.6 nature Hauts-de-France D610 campagne Bokeh Aisne affût Pic épeiche oiseau mâle Dendrocopos major Great Spotted Woodpecker Explore Explore N° 9

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

La Mésange nonnette est l'une des mésanges aux couleurs les plus ternes. Dessus brun-gris uni sans aucune zone pâle sur l'aile ; dessous variant entre le blanc et le beige ; queue fine ; tête ronde avec une large calotte noire brillante descendant sur la nuque, menton noir, de larges joues blanches. Bec fin noir. Les deux sexes sont identiques. La Mésange nonnette peut être confondue avec la Mésange boréale qui, elle, présente une zone plus pâle sur l'aile, absente chez la Mésange nonnette. Les mésanges nonnettes sont de petits oiseaux sveltes, généralement curieux et peu farouches. Les mésanges nonnettes apparaissent généralement en couple à la mangeoire, prospectant avec d'autres mésanges. Cependant il s'agit de "couple" composés d'individus du même sexe qui passent l'hiver ensemble. Dès le printemps, lorsque les mâles commencent à chanter, les « faux » couples se séparent. Elles préfèrent chasser dans les niveaux inférieurs de la végétation et au sol. Elles accumulent souvent des réserves pour les périodes de disette.


Image prise depuis la tente affût et dans un milieu naturel .

*************************************************************
The Northern Chickadee is one of the dullest colored chickadees. Plain gray-brown upper without any pale areas on the wing; underside varying between white and beige; thin tail; round head with a large shiny black crown descending to the nape, black chin, broad white cheeks. Thin black beak. The two sexes are identical. The barnacle tit can be confused with the boreal tit which, for its part, presents a paler area on the wing, absent in the barnacle tit. The barnacles are small, slender birds, generally curious and not very shy. Small tits usually appear in pairs at the feeder, prospecting with other tits. However, these are "couples" made up of individuals of the same sex who spend the winter together. In the spring, when the males start to sing, the “false” pairs separate. They prefer to hunt in the lower levels of vegetation and on the ground. They often accumulate reserves for periods of famine.


Image taken from the hide tent and in a natural environment.

Tags:   plumage Picardie perchoir passereau Oiseau Nikon Nikkor 200-500 mm f/5.6 nature Mésange Hauts-de-France D610 campagne Bokeh Aisne affût Mésange nonnette Poecile palustris Marsh tit

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

La mésange bleue se reproduit d'avril à juillet et peut avoir une à deux couvées de 5 à 12 œufs, généralement mouchetés de roux. L'incubation dure 13 à 16 jours. Dans la nature elle utilise les cavités naturelles (trous, crevasses et cavités des arbres) et dans les jardins elle a besoin d'un nichoir fermé. C'est l'un des oiseaux qui utilisent souvent les nichoirs. Elle construit un nid en forme de cuvette assez lâche fait d'herbes, de plumes et de mousse. Le succès des nichées est moins grand dans des zones habitées, même si leurs couvées sont plus restreintes pour compenser le peu de nourriture disponible. Il est possible que les Mésanges bleues adoptent les nichoirs parce que les meilleurs sites de nidification sont occupés par les Mésanges charbonnières dominantes. Seule la femelle couve mais le mâle la nourrit pendant cette période. Les deux parents s'occupent du nourrissage des jeunes. La fréquence de nourrissage quotidienne est entre 264 et 573 nourrissages. Les oisillons quittent le nid au bout de 18 à 21 jours et s'émancipent après 4 semaines. Le taux de survie des adultes est de 30 %.

Image prise depuis la tente affût et dans un milieu naturel .
***************************************************************
The blue tit breeds from April to July and can have one to two clutches of 5 to 12 eggs, usually flecked with rufous. Incubation lasts 13 to 16 days. In nature it uses natural cavities (holes, crevices and tree cavities) and in gardens it needs a closed nest box. This is one of the birds that often use nesting boxes. She builds a rather loose bowl-shaped nest made of grasses, feathers and moss. The success of the broods is less great in inhabited areas, even if their broods are more restricted to compensate for the little food available. It is possible that Blue Tits adopt nesting boxes because the best nesting sites are occupied by dominant Great Tits. Only the female broods but the male feeds her during this period. Both parents take care of the feeding of the young. The daily feeding frequency is between 264 and 573 feedings. The chicks leave the nest after 18 days and fledge after 4 weeks. The adult survival rate is 30%.

image taken in the natural environment and from the camouflage tent

Tags:   plumage Picardie perchoir passereau Oiseau Nikon Nikkor 200-500 mm f/5.6 nature Mésange Hauts-de-France D610 campagne Bokeh Aisne affût Mésange bleue Cyanistes caeruleus Eurasian Blue Tit Explore Explore N° 5

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Quoique discret et timide, le Geai des chênes se montre quelquefois en dehors des périodes de nidification, dans les jardins où se trouvent de grands arbres à la campagne et dans les faubourgs. Cet oiseau très méfiant visite les mangeoires, tôt le matin, avant que l'activité humaine commence, si elles sont situées à proximité des étendues boisées et s'il s'y sent à l'abri de tout danger. Son apparition fait fuir les autres oiseaux. Il a appris à secouer les distributeurs de cacahuètes afin de déloger les noix. Le geai remplit alors sa gorge de nourriture et s'envole aussitôt pour se mettre à l'abri. La disparition soudaine d'une boule de graisse est souvent à mettre sur le compte d'un geai des chênes. Le geai des chênes vient aux aires de nourrissage lors des années où les glands se raréfient et il recherche alors de nouvelles sources de nourriture.
Le geai des chênes est aussi un prédateur de nid, n'hésitant pas à s'attaquer aux nids des passereaux plus petits (merles, grives) à la recherche d'œufs et d'oisillons.

Image prise en milieu naturel et depuis la tente affût .

**************************************************************
Although discreet and shy, the Eurasian Jay sometimes appears outside the nesting periods, in gardens where there are large trees in the countryside and in the suburbs. This very wary bird visits feeders early in the morning, before human activity begins, if they are located near wooded areas and if they feel safe there. Its appearance scares away the other birds. He learned to shake the peanut dispensers in order to dislodge the nuts. The jay then fills its throat with food and immediately flies away for shelter. The sudden disappearance of a fat ball is often to blame for a Eurasian Jay. Eurasian jays come to foraging areas in years when acorns are scarce and they search for new food sources.
The Eurasian Jay is also a nest predator, not hesitating to prey on the nests of smaller passerines (blackbirds, thrushes) in search of eggs and young.

image taken in the natural environment and from the camouflage tent

Tags:   plumage Picardie perchoir passereau Oiseau Nikon D500 Nikon Nikkor 200-500 mm f/5.6 nature Hauts-de-France D500 campagne Bokeh Aisne affût Geai des chênes Garrulus glandarius Eurasian Jay Explore Explore N° 3


0.3%