Fluidr
about   tools   help   Y   Q   a         b   n   l
User / bazylek100
Robin / 2,521 items

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

...pod Kopcem Kościuszki :)

* * *
Farewell to Summer!
...at t the Kościuszko Mound in Kraków.

Tags:   polska poland kraków cracow kopiec kopiec kościuszki kościuszko mound mound fort fortification kościuszko piwo beer żywiec

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Forteca Palamidi usytuowana jest na wysokości 216 metrów na szczycie wzgórza, od którego wzięła swą nazwę, w mieście Nauplion na Peloponezie.
Imponujące fortyfikacje wybudowane zostały w latach 1711-1714, a autorami projektu byli weneccy inżynierowie, Giaxich i La Salle.
Forteca Palamidi zaprojektowana została zgodnie z ówcześnie najnowocześniejszymi regułami wznoszenia fortyfikacji. Składa się z 8 niezależnych od siebie bastionów, połączonych murami. Każdy z nich mógł funkcjonować jako samodzielny fort i bronić się niezależnie od pozostałych. Mury, szerokie i niskie, były w możliwie największym stopniu odporne na ogień artyleryjski.

Twierdza faktycznie nie była jeszcze ukończona, gdy w roku 1714 wybuchła siódma wojna turecko-wenecka. Całego Peloponezu broniło jedynie 8.000 weneckich żołnierzy, podczas gdy Turcy mieli do dyspozycji armię złożoną z 70.000 ludzi.
20 lipca 1715 roku forteca Palamidi, po zaledwie 9 dniach oblężenia, zdobyta została szturmem przez wojska tureckie po wysadzeniu murów jednego z bastionów przy pomocy min.
Ponad sto lat trwały tureckie rządy nad Nauplionem - aż do nocy 29 listopada 1822, kiedy to w zaskakującym ataku greccy powstańcy, którym przewodził Staikos Staikopoulos, zdobyli twierdzę.

* * *

The fortress of Palamidi occupies the summit of Palamidi hill in Nauplio. The impressive fortifications were designed and built by the Venetian engineers Giaxich and La Salle between 1711 and 1714.
The Palamidi fortress was designed and built according to the best military principles. It consists of eight autonomous bastions connected with walls. Each bastion is designed like a mini fort - it can be defended independently from the rest. All walls are wide and low to withstand artillery fire.

In 1714, when in fact the construction of the fortress was still not finished, the Seventh Ottoman-Venetian War broke out. The entire Peloponnese was defended by only 8,000 Venetian soldiers, while the attacking army numbered 70,000 men.
On 20th July 1715, after only nine days of siege, the Ottomans exploded a mine under the bastions of Palamidi and successfully stormed the fort.
They held Nauplio for a century, but on the night of 29th November 1822, the city was liberated when the Greek chieftain Staikos Staikopoulos and his troops took control of the Palamidi Fortress with a surprise attack.

Tags:   greece grecja έλλάδα ναύπλιο nauplion nafplion nauplio nafplio palamidi fotress castle fortification venetian

N 23 B 3.2K C 17 E Sep 25, 2016 F Oct 3, 2016
  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • O
  • L
  • M

Pięciomiesięczne Pierniczek (pręgowany) i Bajka (biało-czarna) są podopiecznymi krakowskiej fundacji "Stawiamy na łapy" i szukają własnych domów! A na razie mieszkają u nas.

* * *

It's no use crying over spilled milk!
The five months old Pierniczek ('Gingersnap', a tabby boy) and Bajka ('Fable', a white and black girl) remain in the custody of 'Stawiamy na Łapy' animal rescue organisation in Kraków. Now we are their temporary home until a forever home is found.

Tags:   polska poland kraków cracow kot koty cat cats kitten kittens adopcja stawiamy na łapy piernik bajka ♡

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Grobowiec Klitajmestry wybudowano ok. 1200 r. p.n.e. w Mykenach. Nazwany na pamiątkę nieszczęsnej żony Agamemnona, był ostatnim grobowcem tolosowym wzniesionym w mieście. Schowany pod teatrem wzniesionym w Mykenach w okresie hellenistycznym, odkryty został dopiero w początkach XIX w. Zawiadomiony o znalezisku turecki gubernator Nauplionu, Weli Pasza czym prędzej popędził do Myken i przebił się do grobowca od góry przez kopułę, aby zrabować kosztowności! Sklepienie zostało naprawione dopiero w 1951 r.

Mykeny były starożytnym miastem, według legend założonym przez Perseusza. Położone są w Argolidzie, w północno-wschodniej części Peloponezu. W drugiej połowie II tysiąclecia p.n.e. stanowiły ośrodek kultury mykeńskiej, obejmującej całą Grecję epoki brązu, a której imponujące pozostałości w postaci dobrze zachowanych ruin i archeologicznych artefaktów podziwiać możemy do dzisiaj. Kultura mykeńska osiągnęła szczyt swojego rozwoju w okresie pomiędzy 1300 a 1100 r. p.n.e.
Miasto słynne jest też dzięki Homerowi, albowiem wedle Iliady, armia grecka pod Troją dowodzona była przez króla Myken, Agamemnona.

* * *

The vaulted Tomb of Clytemnestra in Mycenae dates to about 1,200 B.C.
The tomb, named after the doomed wife of Agamemnon, was the last tholos tomb erected at Mycenae. It was hidden beneath the theatre built at Mycenae in the Hellenistic period, and consequently the tomb remained undetected until the early 19th century. Alerted to the discovery, the Turkish governor, Veli Pasha of Nauplion, broke through its roof in order to plunder the burial chamber. In 1951, the damaged upper part of this tomb was restored.

Mycenae, situated in Argolis, in the north eastern part of Peloponnese, is the well known centre of the Mycenaean civilisation (16th-12th century BC) and the site yielded some most important and beautiful archaeological objects. Legend has it that Mycenae was founded by Perseus, and the entire culture of mainlad Greece during the Bronze age was named Mycenaean during the late Helladic period. With its legents, art, and ideas, Mycenean culture reached its zenith from 1300 BCE until 1100 BCE. Mycenae is famous also because of its association with Homer's Iliad. In Iliad, the Greeks were led by the king of Mycenae, Agamemnon.

Tags:   grecja greece eλλάδα Μυκήνες mykeny mycenae grobowiec tomb tolos tholos klitajmestra clytemnestra ancient ruin girl woman tomb raider

  • DESCRIPTION
  • COMMENT
  • MAP
  • O
  • L
  • M

Akrokorynt był twierdzą-cytadelą Koryntu przez cały okres istnienia miasta. Strategiczna lokalizacja zamku, którego najwyższy punkt znajduje się na wysokości 575 metrów, czyniła go najważniejszą fortecą Peloponezu. Fortyfikacje zajmują płaskowyż na szczycie stromego wzgórza, a długość murów obwodowych wynosi niemal 3000 metrów.
Najstarsza część murów powstała w VII i VI wieku p.n.e., w czasach świetności antycznego Koryntu. Rozbudowa i wzmocnienie fortyfikacji nastąpiło dwa wieki później. Akrokorynt stanowił wówczas akropol znajdującego się u jego stóp miasta, a w obrębie jego murów, na szczycie wzgórza wzniesiono świątynię Afrodyty, gdzie kapłanki bogini uprawiały sakralną prostytucję.
Rzymska armia zniszczyła Korynt i zdemolowała fortyfikacje Akrokoryntu w 146 r. p.n.e., ale miasto odrodziło się jako rzymska kolonia sto lat później, za sprawą Juliusza Cezara.
W okresie bizantyjskim (IX-XII w.) miasto nadal funkcjonowało i twierdzę Akrokorynt odbudowano. W roku 1210, po trzyletnim oblężeniu, skapitulowała ona przed rycerzami czwartej krucjaty, dowodzonymi przez Gotfryda z Villehardouin.
W XIV w. Korynt został opuszczony i od tej pory cała ludność mieszkała w obrębie murów cytadeli.
Po niemal dwóch wiekach twierdza powróciła we władanie Bizancjum, gdy w 1395 r. florencki bankier Nerio Tocco zbył zamek na rzecz Teodora Paleologa, despoty Morei. Teodor jednak obawiał się ataku Turków tak bardzo, że już w 1397 r. przekazał fortecę Szpitalnikom z Rodos, którzy zamierzali wówczas ustanowić swoją obecność na Peloponezie. Z planów tych niewiele wyszło i Rycerze św. Jana zwrócili zamek siedem lat później.
Po upadku Konstantynopola armia turecka dokonała ostatecznie inwazji Grecji, zdobywając Akrokorynt w roku 1458. Na krótko udało się go odbić Wenecjanom w 1687 r. podczas VI wojny wenecko-tureckiej. Wtedy też fortyfikacje przeszły gruntowną modernizację, dodano nowe wieże i wybudowano stanowiska dla artylerii. Nie na wiele się to zdało, bo w roku 1715 Turcy po krótkim oblężeniu zdobyli twierdzę, po czym łamiąc warunki kapitulacji wymordowali wenecką załogę wraz z jej dowódcą, Giacomo Minoto, oraz dokonali masakry ludności chroniącej się w obrębie murów. Wydarzenia te stały się dla Lorda Byrona inspiracją do napisania poematu "Oblężenie Koryntu".
Po roku 1715, w okresie drugiej okupacji tureckiej, wiele zabytków starożytnego Koryntu znajdujących się w obrębie cytadeli zostało bezpowrotnie zniszczonych.
Ostatecznie Akrokorynt został wyzwolony 14 stycznia 1822 r. przez greckich powstańców, dowodzonych przez Teodora Kolokotronisa.

* * *

Acrocorinth was the Corinth's fortress throughout its history. Its strategic location on natuarally fortified 575 m high rock made it the most important fortress in the Peloponnese. The castle occupies the entire plateau atop the steep hill; fortification walls, almost 3,000 metres long, circle the hill's rocky bow.
The first phase in the history of the walls dates to the 7th-6th century BC, which was a time of prosperity for the city of Corinth. The fortifications were strenghtened further in the 4th century BC. Acrocorinth was the Acropolis of Corinth, and inside the walls there was the temple of Aphrodite, where the priestesses of the goddess practiced sacred prostitution.
The Roman army destroyed Corinth and demolished the Acrocorinth's fortification in 146 BC; the city was re-founded as a Roman colony by Julius Cesar in 44 BC.
In the Middle Byzantine perios (9th-12th century) the city prospered and the castle on Acrocorinth was rebuilt. In 1210, after the 3 years long siege, it fell to the Franks of the Fourth Crusade under Goeffrey of Villehardouin.
In the 14th century, the Acrocorinth sheltered the entire population of Corinth and the town was abandoned for three centuries.
In 1395, the castle was sold by the Florentine banker Nerio Tocco to Theodore Palaeologus. Theodore was afraid of the Turks so he sold the castle to the Knights Hospitaller in 1397, but the Knights gave it back to him in 1404.
After the fall of Constantinople, the Ottoman Turks invaded Peloponnese, and in 1458 they captured the fortress. It was taken over in 1687 by the Venetians during the the Sixth Ottoman–Venetian War. Acrocorinth was modernized with towers and platforms for canons, but it fell to the Turks again in 1715. A large part of the garrison, including the commander Giacomo Minoto, and most of the civilians were massacred. The tragic events of 1715 inspired Lord Byron to write a poem The Siege of Corinth.
After 1715, during the second Turkish occupation, many monuments of Ancient Corinth located at the hill were destroyed. Eventually, Acrocorinth was liberated on January 14th, 1822 by the Greek insurgents under Theodoros Kolokotronis.

Tags:   greece grecja έλλάδα κόρινθος korynt corinth ακροκόρινθος akrokorynt acrocorinth fotress castle ancient medieval fortification ruin ruins


0.2%