Las puestas de sol en Andalucía, en el sur de España, son espectaculares y ofrecen una paleta de colores vibrantes que iluminan el cielo y reflejan en el paisaje. Aquí hay algunos lugares destacados donde puedes disfrutar de increíbles puestas de sol en Andalucía:
Parque Nacional de Doñana: Este parque natural, uno de los más grandes de Europa, ofrece una variedad de paisajes que incluyen dunas, marismas y bosques, todos los cuales brindan escenarios increíbles para observar la puesta de sol.
Estos son solo algunos ejemplos, pero prácticamente en cualquier rincón de Andalucía podrás disfrutar de atardeceres inolvidables debido a la belleza natural y la rica cultura de la región.
Mi fotografía ha sido tomada en la urbanización Matalascañas, un lugar donde el exceso en construcción ha batido todos los excesos.
ChatGPT
Sunsets in Andalusia, in the south of Spain, are spectacular and offer a palette of vibrant colors that illuminate the sky and reflect in the landscape. Here are some outstanding places where you can enjoy incredible sunsets in Andalusia:
Doñana National Park: This natural park, one of the largest in Europe, offers a variety of landscapes including dunes, marshes, and forests, all of which provide incredible settings for watching the sunset.
These are just a few examples, but practically in any corner of Andalusia, you can enjoy unforgettable sunsets due to the natural beauty and rich culture of the region.
My photograph has been taken in the Matalascañas urbanization, a place where excess in construction has surpassed all limits.
© All Rights Reserved
Las Minas de Riotinto son un conjunto de minas ubicadas en la provincia de Huelva, en la comunidad autónoma de Andalucía, en España. Estas minas son conocidas por su larga historia de extracción de minerales, particularmente de cobre, así como por su importancia histórica y cultural en la región.
La explotación de las minas en Riotinto se remonta a la antigüedad, con evidencias de actividad minera desde tiempos prehistóricos. Sin embargo, su explotación moderna comenzó en el siglo XIX, cuando la Rio Tinto Company Limited, una empresa británica, adquirió los derechos de explotación en la zona. Durante este período, la compañía desempeñó un papel significativo en el desarrollo de la región, estableciendo una infraestructura industrial y urbana en torno a las minas.
La actividad minera en Riotinto tuvo un impacto considerable en la región, tanto en términos económicos como sociales. La extracción de minerales, especialmente de cobre, generó empleo y riqueza para la zona, pero también planteó desafíos ambientales y sociales, como la contaminación de las aguas y la salud de los trabajadores.
En la actualidad, las Minas de Riotinto son un importante destino turístico en la región, donde los visitantes pueden explorar las antiguas instalaciones mineras, aprender sobre la historia de la minería en la zona y disfrutar de paisajes naturales únicos, como el río Tinto, conocido por sus aguas rojizas debido a la presencia de minerales oxidados. Además, el Parque Minero de Riotinto ofrece recorridos por las antiguas minas y museos que cuentan la historia de la industria minera en la región.
The Riotinto Mines are a set of mines located in the province of Huelva, in the autonomous community of Andalusia, in Spain. These mines are known for their long history of mineral extraction, particularly copper, as well as for their historical and cultural significance in the region.
Mining activity in Riotinto dates back to ancient times, with evidence of mining activity since prehistoric times. However, its modern exploitation began in the 19th century when the Rio Tinto Company Limited, a British company, acquired the mining rights in the area. During this period, the company played a significant role in the development of the region, establishing industrial and urban infrastructure around the mines.
Mining activity in Riotinto had a considerable impact on the region, both economically and socially. The extraction of minerals, especially copper, generated employment and wealth for the area, but also posed environmental and social challenges, such as water pollution and the health of workers.
Today, the Riotinto Mines are an important tourist destination in the region, where visitors can explore the old mining facilities, learn about the history of mining in the area, and enjoy unique natural landscapes, such as the Rio Tinto River, known for its reddish waters due to the presence of oxidized minerals. Additionally, the Riotinto Mining Park offers tours of the old mines and museums that tell the story of the mining industry in the region.
© All Rights Reserved
LLanes/Asturias
Las casas de indianos son mansiones construidas en Asturias, España, por emigrantes que regresaron de América (principalmente de Cuba y México) a finales del siglo XIX y principios del siglo XX, tras haber amasado fortunas en el extranjero. Estos emigrantes, conocidos como "indianos", dejaron su huella en la arquitectura de sus lugares de origen al construir imponentes residencias que reflejaban su éxito económico.
En el caso de Llanes, Asturias, también se pueden encontrar ejemplos de casas de indianos. Estas mansiones suelen destacar por su arquitectura ecléctica, con influencias de estilos como el modernismo y el neogótico, entre otros. Muchas de estas casas presentan fachadas decoradas con detalles exquisitos, jardines exuberantes y elementos arquitectónicos únicos.
Lamento no haber tenido la oportunidad de conocer el nombre de mi fotografiada casa. Dificultades para poder aparcar frente a la misma. Quizás algun conocedor de la zona pueda orientarnos en el conocimiento de la misma.
Madrid, 12 de marzo 2024
LLanes/Asturias
The Indiano houses are mansions built in Asturias, Spain, by immigrants who returned from America (mainly from Cuba and Mexico) in the late 19th and early 20th centuries after amassing fortunes abroad. These immigrants, known as "Indianos," left their mark on the architecture of their hometowns by constructing imposing residences that reflected their economic success.
In the case of Llanes, Asturias, examples of Indiano houses can also be found. These mansions typically stand out for their eclectic architecture, with influences from styles such as modernism and neo-Gothic, among others. Many of these houses feature facades adorned with exquisite details, lush gardens, and unique architectural elements.
I regret not having had the opportunity to learn the name of the house I photographed. Difficulties in parking in front of it. Perhaps someone familiar with the area can help us identify it.
Madrid, March 12, 2024
© All Rights Reserved
Jorge Valdano es una figura destacada en el mundo del fútbol, tanto como jugador como director técnico y comentarista. Nació el 4 de octubre de 1955 en Las Parejas, Argentina. Su contribución al fútbol va más allá de sus logros en el campo, ya que ha influido significativamente en la manera en que se habla y se piensa sobre el deporte.
Valdano tuvo una exitosa carrera como delantero, jugando para clubes como el Newell's Old Boys, el Alavés, el Real Zaragoza y el Real Madrid. Ganó varios títulos importantes, incluidos seis títulos de liga y dos Copas de la UEFA con el Real Madrid. Su inteligencia táctica y su elegancia en el campo lo hicieron destacar.
Sin embargo, es conocido no solo por sus habilidades como jugador, sino también por su impacto fuera del terreno de juego. Después de retirarse como jugador, Valdano se convirtió en entrenador y, posteriormente, en un influyente comentarista y escritor sobre fútbol.
Valdano es reconocido por su perspectiva única y reflexiva sobre el fútbol. Es un hombre de letras y ha escrito varios libros sobre el deporte, donde explora la filosofía, la psicología y la sociología del fútbol. Su habilidad para expresar ideas complejas de una manera accesible ha hecho que sus análisis sean apreciados por los aficionados y respetados por la comunidad futbolística.
En resumen, Jorge Valdano ha contribuido significativamente a cambiar la forma en que se aborda y se entiende el fútbol. Su legado no solo se encuentra en sus éxitos como jugador y entrenador, sino también en la forma en que ha enriquecido el lenguaje y la narrativa que rodean a este apasionante deporte.
Mi fotografía fue tomada en el Foro Jaula de Gatos.
Un amable aficionado Guillermo Sheidereiter, me recuerda que tambien gano el mundial de 1986, nada más y nada menos.
Jorge Valdano is a prominent figure in the world of football, both as a player and as a coach and commentator. He was born on October 4, 1955, in Las Parejas, Argentina. His contribution to football goes beyond his achievements on the field, as he has significantly influenced the way people talk and think about the sport.
Valdano had a successful career as a forward, playing for clubs such as Newell's Old Boys, Alavés, Real Zaragoza, and Real Madrid. He won several major titles, including six league titles and two UEFA Cups with Real Madrid. His tactical intelligence and elegance on the field set him apart.
However, he is known not only for his skills as a player but also for his impact off the field. After retiring as a player, Valdano became a coach and later an influential commentator and writer on football.
Valdano is recognized for his unique and thoughtful perspective on football. He is a man of letters and has written several books on the sport, exploring the philosophy, psychology, and sociology of football. His ability to express complex ideas in an accessible way has made his analyses appreciated by fans and respected by the football community.
In summary, Jorge Valdano has significantly contributed to changing the way football is approached and understood. His legacy is not only in his successes as a player and coach but also in how he has enriched the language and narrative surrounding this passionate sport.
"My photograph was taken at the Cage of Cats Forum."
A kind enthusiast, Guillermo Sheidereiter, reminds me that he also won the 1986 World Cup, no less.
© All Rights Reserved
"Swinging London"
refers to a cultural phenomenon and a period of time in the mid-1960s when London, particularly the fashion and music scenes, experienced a vibrant and progressive atmosphere. The term is often used to describe the cultural revolution and social changes that took place in London during that era.
Key elements of Swinging London include:
Fashion: The fashion industry in London during the 1960s underwent a radical transformation. Designers like Mary Quant popularized the miniskirt, and innovative fashion trends emerged, challenging traditional styles.
Music: The Swinging London period is closely associated with the rise of influential music acts, particularly in the rock and pop genres. The Beatles, The Rolling Stones, The Who, and other bands gained international prominence, contributing to London's reputation as a hub for musical innovation.
Art and Design: The art scene flourished with the emergence of new and experimental forms. Pop art, which included artists like David Hockney and Richard Hamilton, gained popularity during this time.
Cultural Revolution: Swinging London is often seen as a time of cultural revolution, challenging established norms and embracing a more liberal and free-spirited lifestyle. The youth culture played a significant role in redefining societal norms.
Nightlife and Entertainment: London's nightlife became legendary during this period, with the rise of iconic clubs such as The Marquee, The Scotch of St. James, and the famous Carnaby Street, known for its trendy boutiques.
Media and Film: The media, including magazines like Vogue and newspapers like The Times, played a crucial role in promoting the Swinging London image. Films like "Blow-Up" (1966) captured the essence of the era.
Swinging London marked a departure from the more conservative and traditional values of the previous decades, with a focus on youth culture, individualism, and a spirit of rebellion. The city became a global trendsetter, influencing fashion, music, and popular culture around the world.
My photograph was taken in 1967
© All Rights Reserved